Pages

Monday, August 29, 2011

ငါ၊ သူတပါး၊ အ႐ိုင္းစိတ္ႏွင့္ ဒါဝင္ဝါဒ

ငါ၊ သူတပါး၊ အ႐ိုင္းစိတ္ႏွင့္ ဒါဝင္ဝါဒ



(၁)
`တေစၦ’အမည္ရွိ သေဘၤာသည္ ဆန္ဖရန္စစၥကိုၿမိဳ႕၏ ကမ္းလြန္ပင္လယ္ျပင္တြင္ ရြက္လႊင့္၍ေနသည္။ ေလသည္ ျပင္းျပင္းထန္ထန္ တုိက္ခတ္၍ေန၏။ သေဘၤာပဲ့ပိုင္းသည္ တိမ္းေစာင္း၍သြားသည္။ ေရမ်ား ပဲ့ပိုင္းလက္ရန္းကို ေက်ာ္ျဖတ္ၿပီး ကုန္းပတ္ေပၚအထိ ဝင္လာသည္။ `အေလာင္းေကာင္’ ေပၚသို႔ ေရမ်ား ျဖတ္သြား၏။

`အသုဘအခမ္းအနား လုပ္ထံုးလုပ္စဥ္နဲ႔ပတ္သက္ၿပီး ငါတပိုင္းတစပဲ မွတ္မိတယ္။ ဒါကေတာ့ ႐ုပ္အေလာင္းကို ပင္လယ္ထဲ ပစ္ခ်ရမယ္ဆုိတဲ့ အပိုင္းပဲ၊ ဒါေၾကာင့္ ပင္လယ္ထဲပစ္ခ်လုိက္ေတာ့’

အေလာင္းေကာင္၏ ထိပ္မွရပ္၍ `တေစၦ’ သေဘၤာကပၸတိန္ လာဆင္သည္ ထိုသို႔ေျပာရင္း စ်ာပန အခမ္းအနားအား က်င္းပေန၏။ စကားက ဤမွ်ႏွင့္ရပ္သြား၍ အေလာင္းထည့္ထားေသာ အိတ္ကို ကိုင္ထားသူမ်ား အူေၾကာင္ေၾကာင္ ျဖစ္ေနၾကသည္။

`ေဟ့ေကာင္ေတြ ဘာျဖစ္ေနတာလဲ၊ ပစ္ခ်လုိက္ဆုိတာ မၾကားဘူးလား’ ထုိသို႔ ပင္လယ္ဝံပုေလြ (SeaWolf) အား ဂ်က္လန္ဒန္သည္ ပင္လယ္ျပင္သေဘၤာေပၚမွ စ်ာပနအခမ္းအနား ျမင္ကြင္းႏွင့္ ဖြင့္၏။

( ၂ )
Seawolf
စာအုပ္အမည္                               ပင္လယ္ဝံပုေလြ
စာေရးသူအမည္                           Jack London
ဘာသာျပန္သူအမည္                     ၫြန္႔ၾကဴး
ပံုႏွိပ္မွတ္တမ္း                              ပထမအၾကိမ္ ၁၉၇၅
ဒုတိယအၾကိမ္                              ၁၉၉၂
တတိယအၾကိမ္                            ၂ဝဝဝ
ထုတ္ေဝသူ                                  လွၾကိဳင္၊ ဝ၂၃၃ ေလာကစာေပ၊
စာမူခြင့္ျပဳခ်က္အမွတ္                     ၁ဝ၃၆/၉၉ (၁၂)
အုပ္ေရ                                       ၁ဝဝဝ
တန္ဖိုး                                        ၃ဝဝ က်ပ္

`ဂ်က္’ အား ၁၈၇၆ ခုႏွစ္ ဇန္နဝါရီလ ၁၂ ရက္ေန႔တြင္ ကယ္လီးဖုိးနီးယားျပည္နယ္၊ ဆန္ဖရန္စစၥကိုၿမိဳ႕၌ ေမြးဖြားခဲ့၏။ မိခင္က `ဖေလာ္ရာဝဲ(လ္)မင္း’ ျဖစ္သည္။ `ဖေလာ္ရာ’က စႏၵရားဆရာမတဦးအျဖစ္ႏွင့္ ဆန္ဖရန္စစၥကိုၿမိဳ႕တြင္ တဦးတည္းေန၏။ အိမ္းငွားေနထုိင္ရင္း အခန္းခ်င္းနီးကပ္သည့္ အခန္းေဖာ္ ပါေမာကၡခ်င္းနီႏွင့္ အေနနီးစပ္ၾက၏။ `ဖေလာ္ရာႏွင့္ ပါေမာကၡခ်င္းနီ’ တုိ႔ ေရာေရာေႏွာေႏွာ၊ ရင္းရင္းႏွီးႏွီး ဆက္ဆံေနထိုင္ရင္း ဂ်က္အား သေႏၶတည္ခဲ့ၾကသည္။ ဖေလာ္ရာသည္ ေပါ့ေပါ့ပါးပါး မဟုတ္ေတာ့၊ ကိုယ္ေလးလက္ဝန္ ရွိလာေလၿပီ။ ဤအေရးအတြက္ ဖေလာ္ရာအတြက္ရွင္းရန္ ေထြေထြထူးထူးမရွိ၊ ဤကိုယ္ဝန္မွာ ပါေမာကၡခ်င္းနီႏွင့္ရခဲ့သည့္ ကိုယ္ဝန္သာျဖစ္၍ ပါေမာကၡခ်င္းနီႏွင့္ေတြ႔ၿပီး ရွင္းျပ၍ သူတုိ႔ တရားဝင္လက္ထပ္ၾကရန္သာ။ ဤသို႔ပင္ ဖေလာ္ရာ ထင္ထားခဲ့၏။

သို႔ေသာ္ ဖေလာ္ရာ ထင္ထားသကဲ့သို႔ `ခ်င္းနီ’ ႏွင့္ ေတြ႔ၾကရာတြင္ ျဖစ္မလာခဲ့။ `ခ်င္းနီ’ က သူႏွင့္ရေသာ ကိုယ္ဝန္မဟုတ္ဟု ခါးခါးသီးသီးျငင္း၏၊ လက္မထပ္ႏုိင္။ အေဖအျဖစ္ အေဖာ္မခံႏုိင္ဟု ေခါင္းခါခါ၊ လည္ခါခါျငင္း၏။ အဆံုး၌ ဖေလာ္ရာသည္ သူ႔ကိုယ္သူ ပစၥတုိေသနတ္ႏွင့္ပစ္၍ ေသေၾကာင္းၾကံခဲ့၏။ ကံေကာင္း၍ ေသေလာက္သည့္ဒဏ္ရာ မရခဲ့။ ဤသို႔ႏွင့္ `ဂ်က္’သည္ လူျဖစ္လာခဲ့ရျခင္း ျဖစ္၏။ ထုိသတင္းသည္ ထုိစဥ္က ဆန္ဖရန္စစၥကိုၿမိဳ႕ထုတ္ `ခေရာနီကယ္’ သတင္းစာၾကီး၌ မ်က္ႏွာဖံုးသတင္းတပုဒ္ ျဖစ္ခဲ့ရ၏။

`ဖေလာ္ရာ’သည္ `ဂ်က္’ ကို ေမြးဖြားခဲ့ၿပီး ေမြးစာရင္းတြင္ သူမကိုယ္သူမ မစၥစ္ဖေလာ္ရာခ်င္းနီႏွင့္ သူမ၏ သားငယ္အား `ဂ်က္ခ်င္းနီ’ ဟူ၍ စာရင္းသြင္းခဲ့၏။ `ဂ်က္’ ၈ လသားအရြယ္တြင္ `ဖေလာ္ရာ’ သည္ `ဂြ်န္လန္ဒန္’ ဆိုသူႏွင့္ တရားဝင္ အိမ္ေထာင္ျပဳလုိက္၏။ ဤတြင္ မစၥစ္ဖေလာ္ရာခ်င္းနီသည္ မစၥစ္ဖေလာ္ရာလန္ဒန္ျဖစ္ၿပီး၊ `ဂ်က္ခ်င္းနီ’ သည္လည္း `ဂ်က္လန္ဒန္’ ဟူ၍ ျဖစ္ခဲ့ရေတာ့၏။  `ဂ်က္လန္ဒန္’ လူျဖစ္ၾကီးျပင္းခဲ့ရသည့္ အခ်ိန္ကာလက အေမရိကန္လက္ဝါးၾကီးအုပ္ အရင္းရွင္စနစ္အတြင္း လူေနမႈစနစ္မ်ား ေဖာက္လြဲေဖာက္ျပန္ႏွင့္ ဝ႐ုန္းသုန္းကား ျဖစ္ပြားေနေသာကာလ။

`ဘ႑ာအရင္း’ ႏွင့္ `လုပ္အား’ တုိ႔၏ ပဋိပကၡသည္ အထြတ္အထိပ္သို႔ တတ္ေနသည့္အခ်ိန္ ဆင္ဒီကိတ္၊ ထရပ္(စ္)၊ ကာတဲ(လ္)တုိ႔က အျမတ္္ရေရးတခုတည္းအေပၚ ၾကည့္ၿပီး အရာရာကို လည္မ်ဳိညွစ္ဝါးမ်ဳိေနသည့္ေခတ္။ သို႔ဤေသာ လူမႈဒုကၡဝဲဂယက္ၾကီးအတြင္း ဂ်က္လန္ဒန္တုိ႔ မိသားစုသည္လည္း ျမဳပ္ခ်ီေပၚခ်ီႏွင့္ စီးေမ်ာ၍ေနခဲ့ၾကရမည္။

(၃)
ဥကၠလန္ဆိမ္ကမ္း၊ ဥကၠလန္ဆိမ္ကမ္းက `ဂ်က္’ ေက်ာင္းသားဘဝ အထီးက်န္ ဝံပုေလြငယ္တေကာင္အျဖစ္ႏွင့္ ရွိစဥ္ကပင္ ေရာက္ခဲ့က်င္လည္ခဲ့ဖူးသည့္ ေနရာ။ ဂ်က္အတြက္ မစိမ္း။ ဥကၠလန္ဆိပ္ကမ္းက လူေပါင္းစံု၏ ေဝလငါးဖမ္းသည့္ ေရမုဆိုးၾကီးမ်ား ပင္လယ္ဓားျပမ်ား၊ ဘိန္းကုန္သည္မ်ား၊ ပင္လယ္ကူးသေဘၤာသားမ်ား၊ တံငါးသည္မ်ား၊ ငါးသူခိုးမ်ား ျပည္တန္ဆာမ်ား ႐ႈပ္သည္၊ ေပြသည္၊ ရက္စက္သည္၊ ေကာက္က်စ္သည္၊ ဥပေဒအျပင္မွ စီးပြားရွာစားၾကသည့္ သူတုိ႔ က်က္စားရာ စားက်က္၊ ေတာနက္ၾကီး၏ သားရဲတြင္း။

ဤစားက်က္ သားရဲတြင္းသို႔ ဂ်က္သည္ ၁ဝ ႏွစ္သား အရြယ္ကတည္းက ေရာက္ခဲ့ ခိုသီခဲ့ဖူး၏။ ဥကၠလန္ဆိပ္ကမ္းတြင္ `ဂ်က္’ အတြက္ အလုပ္က အဆင္သင့္၊ အလုပ္က ဆန္ဖရန္စစၥကို ကမ္းလြန္ပင္လယ္အတြင္း `ကမာ’ ခိုးဖမ္းသည့္ အလုပ္။

ဤသို႔ႏွင့္ ဂ်က္သည္ ဥကၠလန္ကမ္းေျခႏွင့္ ဆန္ဖရန္စစၥကို ကမ္းလြန္ပင္လယ္ျပင္တြင္ က်င္လည္ရင္း ပင္လယ္ဝံပုေလြတေကာင္ ျဖစ္လာခဲ့ေတာ့၏။ ပင္လယ္ျပင္လႈိင္းေလအၾကား ရြက္လႊင့္ရင္း စီးခ်င္းထုိးလား ထုိး၏။ ကမ္းေျခေစာင့္ရဲႏွင့္ေပါင္း၍ ဓားျပဂိုဏ္မ်ားအား ဖမ္းလား ဖမ္းခဲ့၏။ ေနာက္ `ဆူသာလင္’ အမည္ရွိ ငါးဖမ္းသေဘာၤတြင္ သေဘာၤသားအျဖစ္ႏွင့္ ေတာင္တ႐ုတ္ပင္လယ္ျပင္သို႔ ထြက္ခဲ့ျပန္ေလ၏။ ပစိဖိတ္သမုဒၵရာအတြင္း ပင္လယ္ျပင္၌ သဘာဝအ႐ိုင္းႏွင့္ အသက္လုတုိက္ပြဲမ်ား ထိုထိုေသာ ဘဝျဖတ္သန္းမႈမ်ားျဖင့္ သူသည္ ပင္လယ္ဝံပုေလြအား ေရးခဲ့၏။

ပင္လယ္ဝံပုေလြအား ၁၉ဝ၄ ခုႏွစ္တြင္ စတင္ထုတ္ေဝ၏။ ေနာက္ပိုင္း ဒုတိယအၾကိမ္၊ တတိယအၾကိမ္၊ အၾကိမ္ၾကိမ္ ထုတ္ေဝခဲ့ရ၏။ ပင္လယ္ဝံပုေလြႏွင့္ ဂ်က္လန္ဒန္သည္ အေမရိကန္ေဒၚလာ သိန္းခ်ီ၍ ရခဲ့၏။

(၄)
ဂ်က္လန္ဒန္၏ ပင္လယ္ဝံပုေလြအား ၁၉၅ဝ ျပည့္လြန္ႏွစ္မ်ားက ဆရာမိုးေဝမွ ဘာသာျပန္ခဲ့ဖူး၏။ Sea Wolf တြင္ အခန္း ၃၉ ခန္း ရွိသည့္အနက္ အခန္း ၂၂ ခန္းအား ဆရာမိုးေဝမွ ဘာသာျပန္ခဲ့ၿပီး ပထမအတြဲအျဖစ္ ထုတ္ေဝခဲ့၏။ က်န္သည့္ ၁၉ ခန္းအား ဒုတိယအတြဲအေနျဖင့္ ထုတ္ရန္ စီစဥ္ထားေသာ္လည္း အေၾကာင္းအမ်ဳိးမ်ဳိးေၾကာင့္ ယေန႔ထိ ထြက္မလာခဲ့။

ဆရာညြန္႔ၾကဴးက မုိးေဝမဂၢင္းဇင္းတြင္ပင္ ဂ်က္လန္ဒန္၏ Sea Wolf အား အခန္းဆက္ဘာသာျပန္ ဝတၳဳရွည္အျဖစ္ ေဖာ္ျပခဲ့သည္။ ၁၉၇၅ ခုႏွစ္တြင္မူ ပင္လယ္ဝံပုေလြအား လံုးခ်င္းဘာသာျပန္ ဝတၳဳအျဖစ္ ပထမအၾကိမ္ ထုတ္ေဝခဲ့၏။ ဆရာညြန္႔ၾကဴး ဘာသာျပန္ခဲ့သည့္ ပင္လယ္ဝံပုေလြသည္ပင္ ၁၉၉၂ ခုႏွစ္တြင္ ဒုတိယအၾကိမ္၊ ၂ဝဝဝ ျပည့္ႏွစ္တြင္ တတိယအၾကိမ္ႏွင့္ ၃ ၾကိမ္ ထုတ္ေဝခဲ့ရသည္။

(၅)
ပင္လယ္ဝံပုေလြတြင္ အဓိကဇာတ္ေကာင္ ၃ ဦး ရွိ၏။ `တေစၧ’ သေဘၤာကပၸတိန္ `ဝံပုေလြလာဆင္’၊ စာေပအႏုပညာရွင္ `ဟမ္းဖရီဗင္ေဝဒင္’ ႏွင့္ စာေရးဆရာမ `မစၥေမာ့ဒ္ဗ႐ူးစတား’ တုိ႔ ျဖစ္သည္။

ဝံပုေလြလာဆင္၏ တေစၦသေဘၤာသည္ ဖ်ံဖမ္းရန္အတြက္ ဆန္ဖရန္စၥကို ကမ္းေျခမွ၊ ဂ်ပန္ကမ္းလြန္ ပင္လယ္ျပင္သို႔ ရြက္လႊင့္လာခဲ့၏။ အေၾကာင္းအမ်ဳိးမ်ဳိးေၾကာင့္ သေဘၤာပ်က္ခဲ့ၾကၿပီး ပင္လယ္အတြင္း ေမ်ာေနၾကရာမွ `ဟမ္းဖရီးဗင္ေဝဒင္’ ႏွင့္ `မစၥေမာ့ဒ္ဗ႐ူးစတား’ တို႔ `တေစၦ’ သေဘာၤေပၚသို႔ အသီးသီး ေရာက္လာခဲ့ၾက၏။ အတူတူ တခ်ိန္တည္း ေရာက္ခဲ့ျခင္းမ်ဳိး မဟုတ္။ တကြဲတျပားစီ၊ တေနရာစီခြဲၿပီး တေစၦေပၚသို႔ ေရာက္ခဲ့ၾကျခင္း ျဖစ္၏။ သူတို႔ ၂ ဦးက အေမရိကန္ စာေပေလာကမွ စာေပအႏုပညာရွင္မ်ား ျဖစ္ၾက၍ တဦး၏ အမည္ကို၊ တဦးက သိထား၊ ၾကားဖူးထားၾက၏။ တေစၦသေဘာၤေပၚေရာက္မွပင္ သူတုိ႔ လူခ်င္းဆံုမိၾက၏။

ဇာတ္ေကာင္ ၃ ဦးတြင္ ဝံပုေလြလာဆင္က အဓိက ပိုက်သည္။ သူသည္ပင္ ပင္လယ္ဝံပုေလြဟု ဆုိရမည္။ ေတာင္တ႐ုတ္ပင္လယ္ျပင္အတြင္း သဘာဝအ႐ိုင္းအစုိင္းႏွင့္ လူသားတုိ႔၏ အားၿပိဳင္မႈ တုိက္ပြဲမ်ား၊ ဖ်ံဖမ္းသေဘၤာအခ်င္းခ်င္း စီးခ်င္းထိုးမႈမ်ား၊ တေစၦသေဘၤာေပၚတြင္ ဝံပုေလြလာဆင္ႏွင့္ သေဘၤာသားတုိ႔၏ သတ္ပြဲ၊ သေဘာၤသားအခ်င္းခ်င္းၾကား ရန္ပြဲမ်ားႏွင့္ ဂ်က္လန္ဒန္သည္ ပင္လယ္ဝံပုေလြအား အၾကမ္းထယ္ စုတ္ခ်က္ ျခယ္ထား၏။ အမွန္တြင္မူ ပင္လယ္ဝံပုေလြက လူတုိ႔၏ ဒႆနဆိုင္ရာ ေတြးေခၚေမွ်ာ္ျမင္မႈအား စစ္ေၾကာထားျခင္း ျဖစ္၏။ ဦးေႏွာက္အား ဆြထားေသာ ဝတၳဳတပုဒ္ဟု ပင္ဆိုရမည္။

(၆)
တေစၦသေဘၤာေပၚရွိ တည္ၿမဲေသာ သစၥာတရားက အားသည္သာ အမွန္တရားျဖစ္၏။ ဥပေဒက ေတာ႐ိုင္းၾကီး ဥပေဒသည္သာ အမွန္တရားဟူသည့္ သစၥာတရားထြန္းကားရာ ေတာ႐ိုင္းၾကီး ဥပေဒသတို႔ စိုးမိုးသက္ဝင္ရာ တေစၦသေဘၤာ၌ `လာဆင္’ သည္ အင္အားအၾကီးဆံုး အာဏာရွင္၊ အရွင္သခင္၊ သူကား ၾကမ္းတမ္း၏ ရက္စက္၏ ဤသို႔ၾကမ္းတမ္းရက္စက္ႏုိင္ရန္္လည္း ေတာ႐ိုင္းတိရစၦာန္ တစ္ေကာင္အလား ခြန္အားက ရွိ၏၊ ျဖတ္လတ္သန္စြမ္းမႈက ရွိ၏။

ဤသို႔ေသာ `လာဆင္’ သည္ `တေစၦ’ သေဘၤာႏွင့္ ပင္လယ္ဖ်ံမ်ား ဖမ္းရန္ ရြက္လႊင့္သြားသည့္ ခရီးၾကမ္း၌ သူ႔အိပ္ခန္းအတြင္း စာအုပ္မ်ားအား စင္ႏွင့္အျပည့္ ယူ၍သြားသည္။ ရွိတ္စပီးယား၊ တန္နီဆင္၊ အက္ဂါအယ္လင္ပိုး၊ ဒါဝင္၊ တိုင္းေဒါ၊ ဘားနဒ္ေရွာ၊ ေရာဘတ္ဗေရာင္းနင္း စသည့္ ဂႏၲဝင္စာေပ၊ သိပၸံပညာစာေပ၊ ကဗ်ာတုိ႔ကား သူ၏ စာအုပ္စင္၌ ရွိ၏။ ထိုထိုေသာ စာမ်ားကိုလည္း သူသည္ ေၾကေၾကညက္ညက္ ဖတ္ထား၏။ သူကားစာေပမွ ဒႆနႏွင့္ လက္ေတြ႔ဘဝမွ အသိတို႔အား ေပါင္း႐ံုး၍ ကိုယ္ပိုင္ဘဝအဓိပၸာယ္ ရွာေနသူ၊ က်င့္ၾကံေနသူ။

“ငါယံုတာက ဘဝဆိုတာ စီကာစဥ္ကာ ရွိတာမ်ဳိးမဟုတ္ဘဲ အမယ္ဘုတ္ခ်ည္ခင္လို ႐ႈပ္ေနတာပဲ။ အဓိပၸာယ္လည္း မရွိဘူး၊ ဒါေပမဲ့ ဘဝဆိုတာ ေရြ႔လ်ားျခင္းတမ်ဳိးပဲ။ တမိနစ္၊ တနာရီ၊ တႏွစ္၊ ဒါမွမဟုတ္ အႏွစ္တရာ၊ တေထာင္က်ေအာင္ ေရြ႔လ်ားေကာင္း ေရြ႔လ်ားမယ္။ သတၱဝါၾကီးေတြဟာ သူတုိ႔ေရြ႔လ်ားႏုိင္ေအာင္ သတၱဝါငယ္ေလးေတြကို စားေသာက္ႏုိင္မယ္။ အားၾကီးတဲ့ သတၱဝါဟာ သူတို႔ခြန္အား ေတာင့္တင္းဖုိ႔အတြက္ အားငယ္တဲ့ သတၱဝါေတြကို စားတယ္။ ကံေကာင္းတဲ့သူက အမ်ားဆံုးစားရၿပီး အေဝးဆံုး၊ အၾကာဆံုး ေရြ႔လ်ားႏုိင္တယ္။ ဘဝဆိုတာ ဒါပဲ” ဝံပုေလြလာဆင္ (ပင္လယ္ဝံပုေလြ၊ စာမ်က္ႏွာ, ၅ဝ မွ)

“ခႏၶာကိုယ္ဟာ အသံုးခ်ဖုိ႔ ျဖစ္လာတာပဲ။ ေဟာဒီ ႂကြက္သားေတြဟာ မိမိရရ ဆုပ္ကိုင္ဖုိ႔၊ ဆြဲၿဖဲဖို႔၊ ငါနဲ႔ ငါ့ဘဝအၾကားမွာ ကန္႔လန္႔ခံေနတဲ့ အသက္ရွင္ေနသူေတြကို ေခ်မႈန္းဖို႔၊ ဒါပဲ၊ ဒါပဲ။ ဒီ့ျပင္ အသက္ရွင္ေနတဲ့ သူေတြမွာလည္း ခႏၶာကိုယ္ေတြ၊ ႂကြက္သားစိုင္ေတြ၊ မရွိဘူးလားလို႔ ေမးစရာရွိတယ္။ သူတုိ႔မွာလည္း ရွိတာပဲ။ သူတုိ႔ရဲ႕ ႂကြက္သားစုိင္ေတြဟာလည္း အမိအရ ဆုပ္ကိုင္ဖုိ႔ ဆြဲၿဖဲဖို႔၊ ေခ်မႈန္းဖို႔ပဲ။ ဒါေပမဲ့ အဲဒီလူေတြဟာ ငါနဲ႔ ငါ့ဘဝအၾကားမွာ ကန္႔လန္႔ခံေနရင္ ငါဟာ သူတုိ႔ဆုပ္ကိုင္တာထက္ ဆြဲၿဖဲတာထက္၊ ေခ်မႈန္းတာထက္ ပိုၿပီးဆုပ္ကိုင္၊ ဆြဲၿဖဲေခ်မႈန္းႏုိင္တယ္။ ဒါေၾကာင့္ ခႏၶာကိုယ္ သန္စြမ္းၾကံ႕ခိုင္တာဟာ အေၾကာင္းရွိမႈေၾကာင့္ ဆိုတာထက္ အသံုးဝင္မႈေၾကာင့္လို႔ ဆိုခ်င္တယ္” ဝံပုေလြလာဆင္ (ပင္လယ္ဝံပုေလြ၊ စာမ်က္ႏွာ, ၁၂၇ မွ)

“က်ဳပ္ တခါတခါ သံသယျဖစ္မိတယ္။ ဆင္ျခင္တံုတရားဟာ ဘယ္ေလာက္အဖုိးတန္သလဲဆိုတဲ့ အခ်က္ကိုပါ။ အိပ္မက္မက္ေနတာဟာ တန္ဖုိးမ်ား ပိုရွိေနမလားဘဲ။ ဆင္ျခင္တံုတရားက ေပါက္ဖြားလာတဲ့ ႏွစ္သက္မႈထက္ စိတ္လႈပ္ရွားမႈက ရတဲ့ႏွစ္သက္မႈဟာ ပိုရွည္ၾကာတယ္။ ဒါေၾကာင့္ က်ဳပ္ ခင္ဗ်ားတို႔ကိုၾကည့္ၿပီး မနာလုိဝန္တို ျဖစ္မိပါရဲ႕။ အရက္မူးေနတဲ့ သူတေယာက္က တျခား အရက္မူးေနသူ တေယာက္ကို ၾကည့္ၿပီး ငါလည္း သူ႔လုိ မူးခ်င္လိုက္တာဆုိတဲ့ မနာလိုမႈမ်ဳိး ျဖစ္ေနမလားပဲ” ဝံပုေလြလာဆင္ (ပင္လယ္ဝံပုေလြ၊ စာမ်က္ႏွာ, ၁၈၆ မွ)

(၇)
ဂ်က္လန္ဒန္သည္ ပင္လယ္ဝံပုေလြ၏ ဇာတ္ေကာင္ ဝံပုေလြလာဆင္အား အဆံုးတြင္ ေသဆံုးေစခဲ့့၏။ ဝံပုေလြလာဆင္သည္ အ႐ႈံးမ်ားအား အံတုရင္း၊ တြန္းလွန္တုိက္ခိုက္ရင္း တဆင့္ၿပီးတဆင့္ ဆံုး႐ႈံးခဲ့ရသည္။

ဂ်ပန္ကမ္းလြန္တြင္ ပင္လယ္ဖ်ံမ်ားအား ဖမ္းရင္း သူ႔အကို `ေသမင္းလာဆင္’ ၏ `မာစီဒိုးနီးယား’ သေဘၤာႏွင့္ ပင္လယ္အတြင္း စီးခ်င္းထိုးၾက၏။ သူ႐ႈံးခဲ့ရၿပီး သူ႔သေဘၤာသားမ်ားအားလံုး `ေသမင္းလာဆင္’ ထံသို႔ ပါသြားၾက၏။ သူကား ရြက္တုိင္ၾကိဳးမ်ား ဖ်က္ဆီးခံထားရသည့္ `တေစၦ’ သေဘၤာႏွင့္ ပင္လယ္အတြင္း တဦးတည္း ေမ်ာခ်င္ရာသို႔ ေမ်ာေနခဲ့၏။

ရြက္ထိန္း၍မရ၊ ပဲ့ကိုင္၍မရ၊ လိႈင္းႏွင့္ေလ၏ သယ္ရာသို႔ တေစၦသေဘၤာ ကပၸတိန္လာဆင္သည္ ဦးတည္ရာမဲ့ ေလလြင့္ေနရသည္။ အေျခအေနက သဘာဝတရားအား အံမတုႏုိင္ေတာ့။

တၿပိဳင္တည္းတြင္ ဦးေႏွာက္ကင္ဆာေရာဂါက ဝံပုေလြလာဆင္ကို အတြင္းမွ တုိက္ခိုက္လာျပန္၏။ အျမင္အာ႐ုံေၾကာက ျပတ္ေတာက္၍သြားၿပီ။ ဝံပုေလြလာဆင္ မ်က္စိမျမင္ေတာ့။ ကင္ဆာက ဝံပုေလြလာဆင္အား တဆင့္ၿပီးတဆင့္ တိုး၍တုိက္ခိုက္၏။ ခႏၶာကိုယ္တျခမ္း ေသသြား၏။ စကားေျပာ၍ မရေတာ့။ ကင္ဆာက ဝံပုေလြလာဆင္၏ ခႏၶာကိုယ္အစိတ္အပိုင္းမ်ားအား တခုၿပီးတခု ဦးေႏွာက္အာ႐ုံေၾကာႏွင့္ ျဖတ္ေတာက္ပစ္၍ ေနသည္။ ေနာက္ဆံုးခႏၶာ၌ အသက္ဝိဉာဥ္ေလးသာ က်န္ေတာ့၏။ အင္အားသည္သာ အမွန္တရား၊ မိမိရွင္သန္ေရးအတြက္ ဟန္႔တားေႏွာင့္ယွက္မႈ မွန္သမွ်အား အင္အားသံုး၍ ေခ်မႈန္းတိုက္ခိုက္ရမည္ ဟူသည့္ ဝံပုေလြလာဆင္အား ဂ်က္သည္ ဤသို႔ နိဂံုးခ်ဳပ္ေပးလုိက္၏။

အနားသတ္က `လွ’ ၏။ ၿပီးလွ်င္ စဥ္းစားေတြးေခၚစရာမ်ားႏွင့္ `ယဥ္’ ၏။ စာအုပ္အား ဂ်က္ေရးခဲ့သည့္ ႏွစ္ကာလက ၁၉ဝ၃၊ ၁၉ဝ၄ ခုႏွစ္၊ ထုိေခတ္ လူ႔အဖြဲ႔အစည္း၏ ေတြးေခၚေမွ်ာ္ျမင္မႈမ်ားအား ပင္လယ္ဝံပုေလြတြင္ တူးဆြၾကည့္ခြင့္ရ၏။

(၈)
၁၉၁၆ ခုႏွစ္ ႏုိဝင္ဘာလ ၂၂ ရက္ေန႔တြင္ ဂ်က္လန္ဒန္ ကြယ္လြန္ခဲ့၏။ ကြယ္လြန္ခဲ့သည္ ဆိုေသာ္လည္း သူ႔ကိုယ္သူ သတ္ေသခဲ့ျခင္း ျဖစ္၏။ ေမာ္ဖင္းႏွင့္ အစထ႐ိုဖင္း ေဆးမ်ားအား ေသာက္၍ သူ႔ဘဝ သူ႔ဇာတ္အား သူ႔ဘာသာသူ သိမ္းပစ္ခဲ့ျခင္း။

ဆန္ဖရန္စစၥကိုၿမိဳ႕ရွိ ဝတ္ေက်ာင္းတခုအတြင္း ဂ်က္လန္ဒန္၏ ႐ုပ္အေလာင္းအား သရဏဂံုတင္၏။ တိတ္တိတ္ဆိတ္ဆိတ္၊ ၿငိမ္ၿငိမ္သက္သက္၊ ေျခာက္ေျခာက္ကပ္ကပ္။ သရဏဂံုတင္ေပးသည့္ ဘုန္းေတာ္ၾကီးတပါး၊ မိခင္၊ ဇနီးႏွင့္ သမီးငယ္ ၂ ဦး။ ၿပီးလွ်င္ ပေထြးဘက္မွပါသည့္ အမၾကီး၊ ဤမွ်သာ။ ဂ်က္လန္ဒန္ကား သူ႔စ်ာပနႏွင့္ပတ္သက္၍ သူ႔အမၾကီးအား မွာခဲ့၏။ `သူေသသည့္အခါ သူ႔အေလာင္းကို ျပာခ်ၿပီး သူ႔ၿခံထဲမွာပင္ ျမႇဳပ္ႏွံေပးပါ´

ဂ်က္လန္ဒန္က ကြယ္လြန္ခဲ့ေလၿပီ။ သူကြယ္လြန္ခဲ့သည္မွာ ၉၃ ႏွစ္ေက်ာ္ခဲ့ၿပီ။ သို႔ေသာ္ သူေရးခဲ့သည့္ စာမ်ားက ယေန႔တုိင္ က်ေနာ္တုိ႔ စြဲစြဲၿမဲၿမဲ ဖတ္ေနၾကရဆဲ။ တခုတ္တရ သိမ္းထားၾကရၿမဲ။ ႏွင္းကမၻာ၏ သမီးပ်ဳိ၊ အရွင္လတ္လတ္ ငရဲက်ေနၾကရသူမ်ား၊ အ႐ိုင္း၏ ေခၚသံ၊ ပင္လယ္ဝံပုေလြ၊ သံဖေနာင့္၊ ဂြ်န္ဘာလီကြန္း (သို႔မဟုတ္) အရက္သမားတဦး၏ မွတ္တမ္း စသည့္ စသည့္ စာအုပ္မ်ား ေရးခဲ့သည့္ အေမရိကန္ျပည္မွ ကေလာင္နီဟု ဝိၿဂိဳဟ္ျပဳရမည့္ သတင္းစာဆရာ၊ စာေရးဆရာၾကီး ဂ်က္လန္ဒန္။ သူသည္ပင္ သူ၏ ပင္လယ္ဝံပုေလြမွ ဝံပုေလြ လာဆင္ ျဖစ္၍ေနေလ၏။


မင္းေဆြသစ္ | တနလၤာေန႔၊ ဇြန္လ ၂၈ ရက္ ၂၀၁၀ ခုႏွစ္ ၁၄ နာရီ ၃၁ မိနစ္ 

ရွင္သန္ေနဆဲ သုခၿမိဳ႕ေတာ္ ပံုရိပ္မ်ား


ရွင္သန္ေနဆဲ သုခၿမိဳ႕ေတာ္ ပံုရိပ္မ်ား


၁၉၀၀ ျပည့္ႏွစ္ ကာလေတြတုန္းက အဂၤလိပ္ကိုလိုနီအစိုးရ ႐ံုးစိုက္ရာ ၿမိဳ႕ေတာ္တခုျဖစ္ခဲ့တဲ့ ကာလ္ကတၱားၿမိဳ႕ထဲကို ေရာက္လိုက္တာနဲ႔ အဲဒီေခတ္ကာလ ကတည္းက ရွိခဲ့တဲ့ အေဆာက္အအံု ေဟာင္းေတြက ဆီးႀကိဳေနၿပီး သံေခ်းေတြ အထပ္ထပ္နဲ႔ အိုေဟာင္းေနတဲ့ ဓာတ္ရထားေတြ၊ လန္ခ်ားေတြဟာလည္း ဟိုးအရင္ ကုိလိုနီေခတ္တုန္းကအတိုင္း ရွိေနဆဲ၊ အသံုးျပဳေနၾကဆဲမို႔ လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ ၁၀၀ ေက်ာ္က ဓာတ္ပံုအေဟာင္းပံုႀကီးထဲကို ကိုယ္တိုင္ေရာက္သြားသလို ခံစား လိုက္ရပါတယ္။

ThuKhaMyoDaw-01အေနာက္ဘန္ေဂါလ္ျပည္နယ္ အစိုးရက ကာလ္ကတၱားၿမိဳ႕ရဲ႕ ကိုလိုနီေခတ္က က်န္ရစ္တဲ့ အေဆာက္အအံုအေဟာင္းေတြ၊ သမိုင္း၀င္ အေဆာက္အအံုေတြကို မေပ်ာက္ပ်က္ေအာင္ ထိန္းသိမ္းထားသလို လန္ခ်ားနဲ႔ ဓာတ္ရထားေတြကိုလည္း ဆက္လက္ ေျပးဆြဲခိုင္းေနဆဲပါ။ ကာလ္ကတၱားဟာ အိႏၵိယႏိုင္ငံရဲ႕ တခုတည္းေသာ ဓာတ္ရထားေျပးဆြဲေနဆဲ ၿမိဳ႕တၿမိဳ႕ ျဖစ္ပါတယ္။

ထည္၀ါခမ္းနားတဲ့ ဝိတုိရိယဘုရင္မ အထိမ္းအမွတ္ အေဆာက္အအံုရဲ႕ တဘက္မွာေတာ့ ဓာတ္ရထား၊ တကၠစီ၊ ဘတ္စ္ကား စတဲ့ ယာဥ္ေပါင္းစံုျပည့္ညပ္ေနတဲ့ ၂ လမ္းသြားသာသာ ကားလမ္းေတြ၊ ေခတ္ေပၚ အေဆာက္အအံုေတြရဲ႕ေအာက္ေျခ လမ္းေဘး၀ဲယာ ပလက္ေဖာင္းေပၚက ေစ်းသည္ေတြ၊ အေရာင္အေသြးစံု ခရီးသြားေတြ၊ ပလက္ေဖာင္းနားက ေရဘံုဘိုင္မွာ ေရခ်ိဳးေနသူေတြနဲ႔ ကာလ္ကတၱားရဲ႕ တေန႔တာက ေခတ္ေဟာင္းနဲ႔ ေခတ္သစ္ ဒြန္တြဲလႈပ္ရွား သက္၀င္ေနသလိုပါ။

တဘက္မွာလည္း စီးပြားေရးအခ်က္အျခာ ၿမိဳ႕တခုရဲ႕ အဂၤါရပ္န႔ဲအညီ ေျမေအာက္ရထား၊ အထပ္ျမင့္ အေဆာက္အအံုေတြနဲ႔ ၿမိဳ႕သစ္ခ်ဲ႕ထြင္လာတာေတြ၊ အဆင့္ျမင့္ ႏိုင္ငံတကာေလဆိပ္ တည္ေဆာက္မႈေတြကလည္း ေခတ္မီၿမိဳ႕ႀကီးတၿမိဳ႕အျဖစ္ တရိပ္ရိပ္ ပံုသြင္းလို႔ေနပါတယ္။

တိုးတက္ဖြ႔ံၿဖိဳးမႈရဲ႕ ေနာက္ဆက္တြဲ ပါလာေလ့ရွိတဲ့ ေလထုပတ္၀န္းက်င္ ညစ္ညမ္းမႈ၊ ယာဥ္ေၾကာပိတ္ဆို႔မႈ ေတြနဲ႔အတူ ပလတ္စတစ္ အပိုင္းအစ၊ ကတ္ထူစကၠဴ၊ အ၀တ္အပိုင္းအစေတြနဲ႔ ေဆာက္ထားတဲ့ အေျခအေနမဲ့ေတြရဲ႕ လူတေယာက္ အိပ္သာ႐ံု တဲေလးေတြဟာ လမ္းေထာင့္ေတြမွာ၊ လမ္းႀကိဳလမ္းၾကားေတြမွာ ဖ႐ိုဖရဲရွိေနၿပီး တဲကေလးေတြရဲ႕ အထဲနဲ႔ အျပင္ဘက္မွာေတာ့ ဖိနပ္မပါ၊ ေဘာင္းဘီမပါ ေျပးေဆာ့ေနတဲ့ ညိဳညစ္ညစ္ ကေလးေတြ၊ ဆီမရွိ နီၾကန္ေနတဲ့ဆံပင္ေတြထဲက သန္းအျပန္အလွန္ ရွာေပးေနတဲ့ အမ်ိဳးသမီးေတြ၊ တဲအ၀မွာထိုင္ရင္း လမ္းသြားလမ္းလာေတြကို ေငးေနတဲ့ အဘိုး၊ အဘြား ေတြကိုလည္း ေတြ႔ရပါတယ္။

ဟာ၀္ရီျမစ္ရဲ႕ အေရွ႕ဘက္ကမ္းနဖူးမွာရွိတဲ့ ကာလ္ကတၱားၿမိဳ႕ခံေတြဟာ တျခား အိႏၵိယၿမိဳ႕ေတာ္ေတြက ၿမိဳ႕ခံေတြနဲ႔မတူ ၾကဘဲ အဂၤလိပ္ အႏြယ္၀င္ေတြ၊ အဂၤလို - အင္ဒီယန္းေတြ၊ အာေမးနီးယားနဲ႔ ဂရိအႏြယ္၀င္ေတြ၊ တ႐ုတ္အႏြယ္၀င္ေတြ ေရာယွက္ ႐ႈပ္ေထြးလြန္းလို႔ လူေရာင္စံုရွိတဲ့ၿမိဳ႕လို႔ တခ်ိဳ႕က တင္စား ေခၚဆိုၾကပါတယ္။ ဒီလူမ်ိဳးစုေတြထဲက ကာလ္ကတၱားမွာ အေျခခ် ေနထိုင္တဲ့ တ႐ုတ္လူမ်ိဳးဟာ အနည္းဆံုး ၅ ေထာင္ကေန အမ်ားဆံုး ၂ သိန္းအထိ ရွိတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။

ThuKhaMyoDaw-02ၿမိဳ႕ရဲ႕ အထင္ကရ တ႐ုတ္တန္းလို႔ေခၚတဲ့ တန္ဂရာ အရပ္မွာေနတဲ့ တ႐ုတ္လူမ်ိဳးေတြ အရင္က ၂ ေသာင္းေက်ာ္အထိ ရွိခဲ့ၿပီး စားေသာက္ဆိုင္လုပ္ငန္းနဲ႔ သားေရနယ္၊ သားေရအေရာင္တင္ စတဲ့လုပ္ငန္းေတြကို အဓိကထားလုပ္ကိုင္ၾကပါတယ္။ တ႐ုတ္ေတြရဲ႕ သားေရလုပ္ငန္း တစတစ ႀကီးထြားေအာင္ျမင္လာခ်ိန္မွာေတာ့ တ႐ုတ္လူမ်ိဳးေတြ ေရႊ႕ေျပာင္း အေျခခ်လာမႈ တိုးပြားလာတာကို ကာကြယ္တဲ့အေနနဲ႔ ေဒသခံအာဏာပိုင္ေတြက ၂၀၀၀ ျပည့္ႏွစ္မွာ သားေရနယ္ လုပ္ငန္းေတြကို ၿမိဳ႕အေရွ႕ဘက္ ဘန္တလာဆိုတဲ့ေနရာကို ေျပာင္းလိုက္ၿပီး သားေရလုပ္ငန္း အမ်ားစုကိုလည္း ေဒသခံ တိုင္းရင္းသားေတြကိုပဲ ပိုင္ဆိုင္ ေစခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီေနာက္ပိုင္းမွာေတာ့ ေရၾကည္ရာ ျမက္ႏုရာကို ေရႊ႕ေျပာင္းကုန္ၾကတာေၾကာင့္ တန္ဂရာမွာ စားေသာက္ဆိုင္ လုပ္ငန္းလုပ္ကိုင္တဲ့ တ႐ုတ္လူမ်ိဳး ၂ ေထာင္၀န္းက်င္ပဲ က်န္ရစ္ေတာ့တယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။

ဘာသာစကား အခက္အခဲတခ်ိဳ႕ ရွိေနေပမယ့္ ေနထိုင္စားေသာက္စရိတ္ ခ်ိဳသာတာ၊ စီးပြားေရး အဆင္ေျပေနတာေတြနဲ႔ ဒီႏိုင္ငံသား ျဖစ္ေနၿပီမို႔ ဒီၿမိဳ႕ေလးမွာ ေနရတာ ေပ်ာ္တယ္၊ စိတ္ခ်မ္းသာတယ္လို႔ တ႐ုတ္အမ်ိဳးသားေတြက ဆိုၾကပါတယ္။

“တ႐ုတ္ႏိုင္ငံမွာ လိုတာအကုန္ ၀ယ္ရႏိုင္တယ္၊ ဒီမွာထက္ သန္႔ရွင္းသပ္ရပ္တယ္။ ဒါေပမယ့္ က်ေနာ့္သားသမီးေတြအတြက္ ပညာေရးက၊ အထူးသျဖင့္ အဂၤလိပ္စာတတ္ဖို႔က တ႐ုတ္ႏိုင္ငံထက္ ဒီမွာပိုေကာင္းတာရယ္၊ စီးပြားေရးကလည္း ဒီမွာ ေအာင္ျမင္ ေနေတာ့ က်ေနာ္ဒီမွာပဲ ေနခ်င္တယ္” လို႔ အိႏၵိယႏိုင္ငံသား ျဖစ္ေနတဲ့ တ႐ုတ္အမ်ိဳးသား မိုက္ကယ္လ္က ေျပာပါတယ္။

တ႐ုတ္ စားေသာက္ဆိုင္ဖြင့္ထားတဲ့ သူ႔ရဲ႕ အဘိုးအဘြားေတြ လက္ထက္ကတည္းက ကာလ္ကတၱားမွာ အေျခခ် ေနလာၾကတာဟာ အခုဆိုရင္ မ်ိဳးဆက္ ၃ ဆက္အထိ ရွိေနၿပီး သူဟာလည္း ကာလ္ကတၱားမွာပဲ ေမြးဖြားႀကီးျပင္းခဲ့တယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ သူ႔ရဲ႕သားသမီးေတြဟာ အခုဆိုရင္ ကာလ္ကတၱား တကၠသိုလ္မွာ ပညာသင္ေနၾကပါတယ္။

မိုက္ကယ္လ္လို တ႐ုတ္လူမ်ိဳးေတြ ကာလ္ကတၱားမွာ အေျခခ်ေနထိုင္ေနၾကသလို ျမန္မာႏိုင္ငံကေန အိႏၵိယကို ျပန္လာ အေျခခ်ေနထိုင္ၾကတဲ့ ျမန္မာႏိုင္ငံဖြား အိႏၵိယတိုင္းသား ေတြဟာလည္း ကာလ္ကတၱားမွာ အမ်ားအျပား ရွိၾကပါတယ္။

သူတို႔ေတြထဲက အမ်ားစုကေတာ့ ကြယ္လြန္သူ စစ္အာဏာရွင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္ႀကီးေန၀င္း အာဏာသိမ္းယူတဲ့ ၁၉၆၂ ခုႏွစ္မွာ ကိုလိုနီေခတ္ လက္က်န္ အိႏၵိယတိုင္းသားေတြကို ျမန္မာျပည္ထဲကေန ႏွင္ထုတ္ခ်ိန္တုန္းက တိမ္းေရွာင္လာတဲ့ သူေတြရဲ႕ မ်ိဳးဆက္ေတြျဖစ္ပါတယ္။

ThuKhaMyoDaw-03တခ်ိဳ႕ကလည္း ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ က်န္ေနခဲ့ရာက ႏိုင္ငံသားလက္မွတ္နဲ႔ တရား၀င္ ေနထိုင္ခြင့္မရတာေတြ၊ ခရီးသြားလာခြင့္ မရတာေတြ၊ လူမ်ိဳးေရးဖိႏွိပ္မႈေတြေၾကာင့္ အိႏၵိယႏိုင္ငံကို ျပန္လာၿပီး အေျခခ်ေန သူေတြျဖစ္ပါတယ္။ ေရာက္စတုန္းက ေဒသခံေတြနဲ႔ ေပါင္းသင္းဆက္ဆံေရးအခက္အခဲ၊ ဘာသာစကားအခက္အခဲေတြ ရွိခဲ့ေပမယ့္ ဒီအဆင္မေျပမႈေတြကို ေက်ာ္လြန္ႏိုင္ခဲ့တယ္၊ ဒီၿမိဳ႕မွာ ေနရတာ လြတ္လပ္ၿငိမ္းခ်မ္းတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။

၁၉၈၄ ခုႏွစ္မွာ မိသားစုလိုက္ ရန္ကုန္ကေန ကာလ္ကတၱားကို ေျပာင္းလာၾကၿပီး စားေသာက္ကုန္အေရာင္းအ၀ယ္ လုပ္ေနတဲ့ ျမန္မာျပည္ဖြား အိႏၵိယႏိုင္ငံသား မိသားစုကေတာ့ ကာလ္ကတၱားၿမိဳ႕ရဲ႕ တည္ေနပံုအေနအထားက ရန္ကုန္ၿမိဳ႕နဲ႔ တူေန တာေၾကာင့္ ျမန္မာျပည္ကို အၿမဲ သတိရမိတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။

မၾကာေသးခင္က ရန္ကုန္ကို လည္ပတ္ခြင့္ရခဲ့တဲ့ သူတို႔ထဲက အစ္ကိုႀကီး ျဖစ္သူကေတာ့ “ရန္ကုန္က အရင္အတိုင္း ခမ္းနား ေနတုန္းပဲ။ လူေတြေတာ့ ပိုမ်ားလာတယ္။ ကာလ္ကတၱားက တိုးတက္တယ္ဆိုေပမယ့္ ခမ္းနားမႈ၊ သပ္ရပ္မႈကေတာ့ က်ေနာ္တို႔ရန္ကုန္ကို မမီဘူးဗ်” လို႔ သူေနခဲ့ဖူးတဲ့ တိုင္းျပည္နဲ႔ၿမိဳ႕ေတာ္ကို ဂုဏ္ယူ၀င့္ႂကြားစြာနဲ႔ ႏႈိင္းယွဥ္ေျပာျပပါတယ္။

ကာလ္ကတၱားရဲ႕ ၿမိဳ႕ျပဆိုင္ရာ အေျခခံအေဆာက္အအံုေတြ တိုးတက္လာေနသလို စီးပြားေရး၊ ပညာေရး၊ က်န္းမာေရးစတဲ့ က႑ေတြမွာလည္း တိုးတက္လာၿပီျဖစ္ပါတယ္။ ကာလ္ကတၱား တကၠသိုလ္ကို ႏိုင္ငံရပ္ျခားကေန ပညာဆည္းပူးဖို႔ လာသူေတြ၊ ကာလ္ကတၱားက အဆင့္ျမင့္ ေဆး႐ံုႀကီးေတြဆီ ေက်ာက္ကပ္အစားထိုး စတဲ့ ေဆးကုသမႈ ခံယူဖို႔အတြက္ လာသူေတြ ေန႔စဥ္နဲ႔အမွ် တိုးတက္လာေနပါတယ္။

တဘက္မွာလည္း ေက်ာင္းေနအရြယ္ကေလးတိုင္း စာတတ္ေျမာက္ဖို႔ လံုးပန္းေနေပမယ့္၊ ကာလ္ကတၱား အစိုးရပိုင္ေဆး႐ံုက အျခားၿမိဳ႕ႀကီးေတြက အစိုးရပိုင္ ေဆး႐ံုေတြနည္းတူ ႏြမ္းပါးသူေတြအတြက္ မွတ္ပံုတင္ေၾကး ၁၀ ႐ူပီး ရွိ႐ံုနဲ႔ ေဆးကုသခြင့္ ရတဲ့အစီအစဥ္ေတြ ရွိေနေပမယ့္၊ ပညာေရး၊ က်န္းမာေရး ဗဟုသုတ နည္းပါးတဲ့ အေျခအေနမဲ့ေတြ အဖို႔ စာသင္ေက်ာင္း၊ ေဆး႐ံု၊ ေဆးေပးခန္းေတြနဲ႔ အလွမ္းေ၀းေနဆဲပါ။

ကာလ္ကတၱား၊ ေဒလီ၊ မြန္ဘိုင္းန႔ဲ ခ်န္ႏိုင္းၿမိဳ႕တို႔ဟာ အိႏၵိယႏိုင္ငံရဲ႕ လူေန အထူထပ္ဆံုးနဲ႔ အဓိကအေရးပါတဲ့ ၿမိဳ႕ႀကီး ၄ ၿမိဳ႕ျဖစ္တဲ့အျပင္ ႏိုင္ငံအ၀န္း အေျခအေနမဲ့ေတြ အမ်ားဆံုးေနထိုင္တဲ့ ၿမိဳ႕ေတြလည္း ျဖစ္ေနျပန္ပါတယ္။

ThuKhaMyoDaw-04ကာလ္ကတၱားေန လူဦးေရ ၄ သန္းေက်ာ္ရဲ႕ ၃ ပံုတပံု နီးပါးဟာ အေျခအေနမဲ့ေတြလို႔ ဆိုပါတယ္။ ႏိုင္ငံရဲ႕ လူဦးေရ တိုးလာတာနဲ႔ အမွ် ဒီအေျခအေနမဲ့ေတြရဲ႕ ဦးေရဟာလည္း တိုးလာဦးမယ္လို႔ အေနာက္ဘင္ေဂါလ္အစိုးရရဲ႕ ၂၀၁၁ ႏွစ္ဦးပိုင္း ေဒသတြင္း လူဦးေရစစ္တမ္းက ေဖာ္ျပပါတယ္။ ဒီလို အေျခအေနမဲ့ေတြ တိုးလာတာဟာ အလုပ္အကိုင္ရွားပါးမႈနဲ႔ လူေနမႈစနစ္ ခ်ိန္ခြင္ အင္မတန္ ကြာဟေနတာကို ျပေနတယ္လို႔ စစ္တမ္းက ဆိုပါတယ္။

“ၿမိဳ႕က ႐ုပ္ပိုင္းဆိုင္ရာမွာ တိုးတက္လာေပမယ့္ ေခတ္ေနာက္ျပန္ဆြဲတဲ့အေတြးေတြ၊ ေရွး႐ိုးစြဲဓေလ့တခ်ိဳ႕တို႔ေၾကာင့္ လူမႈေရး၊ က်န္းမာေရး၊ သန္႔ရွင္းသပ္ရပ္မႈေတြမွာေတာ့ တိုးတက္သင့္သေလာက္ မတိုးတက္တာေတြရွိတယ္။ သူတို႔ကေတာ့ တဲေတြနဲ႔ ဒီလိုေနရတာကိုပဲ ေပ်ာ္ေနၾကတယ္။ ဟိုးလြန္ခဲ့တဲ့ ၁၅ ႏွစ္ကတည္းက အခုအခ်ိန္အထိ ဒီအတိုင္းပဲ” လို႔ သူ႔ဆိုင္ေရွ႕ လမ္းတဘက္ျခမ္းက ပလက္ေဖာင္းတေလွ်ာက္ မင္းမူထားတဲ့ အေျခအေနမဲ့ တဲတစုကို ညႊန္ျပရင္း မိုက္ကယ္လ္က ေျပာျပပါတယ္။

ျမစ္ေရကို အၿမဲတေစ ဖြင့္လႊတ္ေပးထားတဲ့ ေရဘံုဘိုင္ေအာက္မွာ ေဆာ့ကစားေနတဲ့ ဖိနပ္မပါတဲ့ကေလးေတြ၊ ယင္ေကာင္ေတြနဲ႔ အၿပိဳင္လုရင္း အစားစားေနၾကတဲ့ ဗိုက္ပူနံကား ကေလးငယ္ေတြ၊ ခေနာ္ခနဲ႔ မီးဖိုမွာ ပလတ္စတစ္စ၊ စကၠဴစေတြနဲ႔ မီးၿမိႇဳက္ၿပီး ခ်က္ျပဳတ္ေနတဲ့ အိမ္ရွင္မေတြ၊ သူတို႔ေတြရဲ႕ ဘ၀ေတြဟာ ႏံုျခာေပမယ့္ ၿပံဳးရႊင္ေနတဲ့ သူတို႔မ်က္ႏွာေတြက ေသာကကင္းၿပီး စိတ္ခ်မ္းသာမႈအျပည့္ရွိတယ္လို႔ ေဖာ္ျပေနသေယာင္ ျမင္ေတြ႕ရပါတယ္။

မိုက္ကယ္လ္က “တရက္ကို ႐ူပီး ၅၀ (က်ပ္ ၁၀၀၀ ခန္႔) ေလာက္ရရင္ကို သူတို႔စားဖို႔အတြက္ မပူရဘူး။ မနက္ျဖန္အတြက္ မစိုးရိမ္တဲ့ သူတို႔ေတြအတြက္ကေတာ့ တကယ့္ကို သုခၿမိဳ႕ေတာ္ပါပဲ” လို႔ ေျပာျပပါတယ္။

တဲေလး တခုရဲ႕ေဘးက လန္ခ်ားတစီးေပၚ ထိုင္နားရင္း ေငးေနတဲ့ အဖိုးအိုတေယာက္ကို ေတြ႔ေတာ့ ျပင္သစ္စာေရးဆရာ ေဒါမနစ္ခ္လာပီးယားေရးၿပီး စာေရးဆရာျမသန္းတင့္ ဘာသာျပန္ထားတဲ့ “သုခၿမိဳ႕ေတာ္” ဆိုတဲ့ အိႏၵိယႏိုင္ငံ ကာလ္ကတၱား ၿမိဳ႕က အေျခအေနမဲ့ ေတြရဲ႕ဘဝသရုပ္ေဖာ္ ၀တၱဳထဲက လန္ခ်ားသမား ဟာဇာရီရဲ႕ ပံုရိပ္ကို ေတြးျမင္မိပါတယ္။

ေခတ္ေရစီးေၾကာင္း ေျပာင္းလာတာနဲ႔အမွ် လူဆြဲရတဲ့ လန္ခ်ားအစား စက္ဘီးတပ္နင္းရတဲ့ ေရခ္ေရွာေတြ ေပၚလာေပမယ့္ ကာလ္ကတၱားမွာေတာ့ ဟာဇာရီလို လန္ခ်ား ဆြဲၿပီး အသက္ေမြးေနသူေတြ ရွိေနဆဲ၊ သံေခ်းအထပ္ထပ္နဲ႔ ဓာတ္ရထားေတြ ေျပးဆြဲေနဆဲ၊ ခရစ္ယာန္သာသနာျပဳဆရာ ကိုဗာလ္စကီး နဲ႔ မာသာထရီဇာတို႔လို လူေတြဆီက စာနာမႈနဲ႔ အကူအညီ လိုအပ္ေနတဲ့ အေျခအေနမဲ့ေတြ ရွိေနဆဲ၊ ဆင္းရဲခ်မ္းသာ ခ်ိန္ခြင္လွ်ာ မညီမွ်မႈ ႀကီးမားေနဆဲ၊ စီးဆင္းေနတဲ့ ဟာ၀္ရီျမစ္နဲ႔အတူ ကိုလိုနီေခတ္ အေငြ႔အသက္ေတြနဲ႔ သုခၿမိဳ႕ေတာ္ရဲ႕ ပံုရိပ္ေတြက ရွင္သန္လႈပ္ရွားေနဆဲ ပါပဲ။     ။


ဇာနည္မာန္ Friday, 22 July 2011 18:20 ေဆာင္းပါး 

ဧရာဝတီကိုလည္း မေမ့ပါနဲ႔...

ဧရာဝတီကိုလည္း မေမ့ပါနဲ႔...
 
ျပီးခဲ့တဲ့ႏွစ္ ၂၀၁၀ ေဖေဖာ္ဝါရီလ ၂၅ရက္ေန႔က ထိုစဥ္နအဖ ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္ဦးသိန္းစိန္နဲ႔ သက္ဆိုင္ရာဝာာဝန္ရွိ ပုဂၢိဳလ္မ်ားဟာ ျမစ္ဆံုဆည္ စီမံကိန္းသို႔ ေရာက္ရွိလာခဲ့ျပီး ျမစ္ဆံုဆည္ တည္ေဆာက္ေရး လုပ္ငန္းမ်ားအား ရဟတ္ယာဥ္ျဖင့္ လွည္႔လည္ၾကည္႔ရွဳခဲ့တယ္လို႔ ဆိုပါတယ္...။

 ထိုစဥ္ကဝန္ၾကီးခ်ဳပ္နဲ႔ အတူလိုက္ပါခဲ့တဲ့ စစ္အာဏာပိုင္ေတြကေတာ့ ပံုအရ ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္သိန္းစိန္ ညာ(၈)၊ ေျမာက္ပိုင္းတိုင္း စစ္႒ာနခ်ဳပ္တိုင္းမွဴး ဗိုလ္ခ်ဳပ္စိုးဝင္း ညာ(၆)၊ အမွတ္(၁)လွ်ပ္စစ္ဝန္ၾကီး ဒုတိယဗိုလ္ခ်ဳပ္ၾကီးေဇာ္မင္း ညာ(၁၀) တို႔လိုက္ပါ ခဲ့ၾကပါတယ္။ ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္မွ စီမံကိန္းမ်ား ရည္မွန္းခ်က္နဲ႔အညီ အျမန္ျပီးစီးေအာင္ ေဆာင္ရြက္ခဲ့ဖို႔ မွာၾကားခဲ့တယ္လို႔႔  ဆိုပါတယ္..။

 ပုလင္းခ်င္းခိုက္၊ ခြက္ခ်င္ရိုက္ရင္း ... ဧရာဝတီကို သစၥာေဖာက္ေလျပီ....

ညဘက္မွာေတာ့ ညစာစားပြဲနဲ႔ဧည္႔ခံခဲ့ျပီး ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္သိန္းစိန္နဲ႔ ေအရွေဝါလ္ကုမၸဏီ ဒါရိုက္တာ ဦးထြန္းျမင့္ႏိုင္(ခ) စတီဗင္ေလာ (ဘိန္းဘုရင္ ေလာစစ္ဟန္၏သား) နဲ႔ တရုတ္CPI ကုမၸဏီမွ အၾကီးအကဲမ်ား ဤသို႔ ေပ်ာ္ေပ်ာ္ပါးပါး တက္ေရာက္ခဲ့ၾကပါတယ္...။ တရုတ္ႏွစ္သစ္ကူးအတြက္ ေကာင္းခ်ီးေပးခဲ့ၾကတယ္လို႔ ဆိုပါတယ္..။

ႏိုင္ငံေတာ္ သမၼတၾကီးခင္ဗ်ား ဧရာဝတီျမစ္ၾကီး ထာဝရရွင္သန္ေရးဟာ ကၽြန္ေတာ္တို႔ ျမန္မာႏိိုင္ငံသူ/ ႏိုင္ငံသားေတြအတြက္ အသက္တမွ် အေရးၾကီးပါတယ္။ သမၼတၾကီးလည္း ဧရာဝတီ ျမစ္ဝကၽြန္းေပၚသား တစ္ဦးပါ...။ ယခင္အစိုးရနဲ႔ ယခုအစိုးရ မဆိုင္လို႔ သမၼတၾကီးတို႔ ဆိုခ်င္ဆို ေျပာခ်င္ေျပာပါ...။ ယခင္အစိုးရလက္ထက္ ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္ျဖစ္ခဲ့တဲ့ သမၼတၾကီးကိုယ္တိုင္ ဒီစီိမံကိန္းေတြ အျမန္ျပီးစီးေအာင္ ညႊန္ၾကားခဲ့တာ... သမိုင္းမွတ္တမ္းေတြ ရွိပါတယ္..။ ယခုအခ်ိန္မွာ သမၼတၾကီးအေနနဲ႔ မသိခ်င္ေယာင္ေဆာင္ ေနလို႔မရပါ။ မေျပးေသာ္လည္း ကန္ရာရွိပါတယ္....။ ယခင္ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္ ယခုသမၼတၾကီးမွာ တာဝန္ရွိပါတယ္... ။

ဒီပံုကေတာ့ ၂၀၁၁ခုႏွစ္ ၁လပိုင္းက ေရြးေကာက္ပြဲအျပီး ထပ္မံေရာက္ရွိလာစဥ္ကပံုပါ...

သမၼတၾကီးခင္ဗ်ား လူထုေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္နဲ႔ အျမန္ေတြ႔ဆံုျပီး ရိုးသားစြာ ေဆြးေႏြး အေျဖရွာေပးပါ...။
" ဧရာဝတီကိုလည္း မေမ့ပါနဲ႔ "

သမၼတၾကီးခင္ဗ်ား ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားေတြ လြတ္ေျမာက္ေရး အတြက္ ရိုးသားစြာ အျမန္ ေဆြးေႏြးညွိႏွဳိင္း အေကာင္အထည္ ေဖာ္ေပးပါ။
" ဧရာဝတီကိုလည္း မေမ့ပါနဲ႔ "

သမၼတၾကီးခင္ဗ်ား အမ်ိဳးသားရင္ၾကားေစ့ေရး အတြက္ ရို္းသားစြာ အျမန္ဆံုး ေဆာင္ရြက္ေပးပါ...။
" ဧရာဝတီကိုလည္း မေမ့ပါနဲ႔ "

သမၼတၾကီးခင္ဗ်ား ျပည္တြင္း ျငိမ္းခ်မ္းေရးနဲ႔ တိုင္းရင္းသားေဒသေတြမွာ အပစ္အခတ္ေတြ ရပ္စဲေပးဖို႔ ရိုးသားစြာ ေဆာင္ရြက္ေပးပါ...။
" ဧရာဝတီကိုလည္းမေမ့ပါနဲ႔"

သမၼတၾကီးခင္ဗ်ား သမၼတၾကီးေနာက္ကြယ္မွာ ၾကိဳးကိုင္ လွဳပ္ရွားေနတဲ့သူေတြ ရွိေနရင္လည္း ရိုးသားစြာ ........... ???
"ဧရာဝတီကိုလည္း မေမ့ပါနဲ႔"

 http://www.demowaiyan.co.cc/2011/08/blog-post_28.html